segunda-feira, 5 de janeiro de 2015

Usando o termo OFF


Olá pessoal!

Estive de "férias forçadas" desde agosto do ano passado, mas estou de volta!

Nessa primeira postagem do ano, de volta à vida de blogueira, vou falar sobre o uso de off.
Muitos já devem saber que off pode significar que algo está desligado. 
Observando aparelhos eletrônicos em geral, temos as opções on (ligado) e off (desligado).
Além desse uso, off é comumente utilizado como abreviação de offline, indicando que algo ou alguém não está conectado à internet naquele momento.
Na língua portuguesa, quando alguém diz que que vai "dizer em off' é porque vai dizer algo em segredo, já que esse uso vem de “off the record” (não gravado), expressão utilizada no meio jornalístico para designar uma conversa entre jornalista e entrevistado, e o entrevistado deseja que essa conversa não seja divulgada.
Aqui no Brasil também podemos ver indicações de desconto, imitando o modelo estrangeiro, usando off. Sendo assim, quando o produto for 50% off, significa que ele tem 50% de desconto.
Em economia, temos o termo trade-off, que é utilizado para designar um conflito de escolha. 
Além desses diferentes usos, off pode adquirir múltiplos significados quando utilizado com outros termos. Confira:
- be off to = ir a algum lugar ou ir fazer alguma coisa naquele momento. Na ilustração temos uma brincadeira com esse uso;
- call off =  cancelar um compromisso; 
- day off = dia livre ou feriado;
- offside = impedimento no futebol.
playoff = fase final de um torneio; 
- take off = ir embora ou ato de decolar do avião; 

Veja mais alguns casos de frases com off e a tradução das mesmas abaixo:
.
I can't get the lid off this bottle.
Não consigo tirar a tampa dessa garrafa.

The kid jumped off the wall.
A criança pulou do muro.

I was off for a week with flu.
Fiquei sem trabalhar uma semana, com gripe.

My trip to New York is still a long way off.
Ainda falta muito para a minha viagem para Nova Iorque chegar.

The town was another three miles off.
A cidade ficava a mais três milhas dali.

 An island off the coast of Florida.
 Uma ilha junto à costa da Flórida.

Mais expressões

How are you off for time/money? 
Como você está de tempo/dinheiro?

We've been going out together for five years off and on.
Namoramos há cinco anos, com alguns intervalos.

The tap is off.
 A torneira está fechada.

He went around with his shoes and socks off.
Ele andava sem sapato e sem meia.

The party's off.
A festa foi cancelada.

The meat was off.
A carne estava estragada.

Pode ser usado também como adjetivo, como se usa na expressão  to have an off day, ou ter um dia ruim.

Fonte: Longman Dicionário escolar

Caso você não tenha entendido um dos usos ou a brincadeira feita na ilustração, deixe uma mensagem. 
I'm off to have a coffee break now! :)

Nenhum comentário:

Postar um comentário