terça-feira, 31 de julho de 2012

Challenge about an expression

Hi everybody!
Are you having a good week? I hope so.
This challenge is about an expression and I want to know two things:
- What does "apple of my eye" mean?
- Do we have a similar expression in our language? If so, what is it?
I wish you all a great week!


sábado, 14 de julho de 2012

Challenge

Essa imagem fofa foi retirada do site  http://www.jokideo.com/, um site que brinca com imagens, palavras, letras de música, etc.
Quem quiser arriscar qual é a graça dessa imagem é só postar!
Vale um lindo estojo da Viapanno!
Ontem foi o dia mundial do rock, então deixo aqui o link de um site com a biografia daquele que é considerado até os dias de hoje o rei do rock! Aquele que não morreu, o Elvis. :)
http://www.suapesquisa.com/biografias/elvis_presley.htm
Hoje se comemora a Revolução Francesa. Princípios de liberdade, igualdade e fraternidade são pregados nessa nação que leva a sério a disciplina, a organização e a "joie de vivre". 
É do francês que a língua portuguesa importou algumas expressões como por exemplo "bon vivant", "savoir faire" e "hors-concours", além de uma longa lista de termos ligados à:
- gastronomia: "petit gateau", "petit four", "buffet", "baguette", "bonbonnière", "canapé", "croissant", "garçon", entre muitos outros;
- moda e vestuário: "bustier", "boutique", "cache-col", "chic", "escarpin", "écharpe", além de muitos outros;
- ballet: "plié", "assemblé", "changement", todos enfim;
O nosso termo abajur veio do francês também ("abat-jour").
A lista de termos é grande, postei sobre isso há algum tempo atrás. (http://viplanguages-nelise.blogspot.com.br/2012/04/o-frances-que-importamos.html

)
Vive la France!