Em 2003, se não me falha a memória, uma estação de rádio elegeu um hit de Robbie Williams como tema do dia dos namorados.
A música ficou muito famosa e era também tema de um par romântico de uma novela.
Detalhe: essa música tem em sua letra mensagens como "why don't we break up?", "I hope you blow away" e "screw you"...realmente ideal para tema do dia dos namorados... irados, já que ele pergunta por que não terminam, diz que quer que ela se exploda e se "ferre".
Emissoras de TV e rádio devem ter o cuidado de dar uma conferida na letra da músicas estrangeiras antes de dar a elas o rótulo de romântica ou ainda tema do dia dos namorados.
Não devem apenas levar em consideração a melodia da música e sim o seu conteúdo.
Acredito que nos dias de hoje, com o uso contínuo da internet, isso não ocorra mais com tanta frequência, ou talvez não ocorra mais, felizmente.
E há ainda uma outra questão deve ser levada em consideração. A qualidade das traduções de letras de músicas dos sites de música. Ainda há muita participação de pessoas que deixam suas traduções, que nem sempre condizem com o que é correto ou apropriado. Houve uma melhora de alguns anos para cá (já foi muito pior), mas ainda não são 100% confiáveis.
Confira o link abaixo, com a letra e tradução dessa canção:
http://letras.mus.br/robbie-williams/65375/traducao.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário